Logo1 - Tina Heise - Dolmetsche & Übersetzen - Französisch & Englisch

Contact

Wir alle haben unsere Stärken. Wenn Französisch und Englisch aber nicht Ihre sind? Kein Problem! Ich unterstütze Sie gern. Nehmen Sie Kontakt auf – eine Lösung wird sich sicherlich finden.

Tina Heise

Schlicksweg 27b
22307 Hamburg
Germany

T   +49 (0)40 – 84 89 1465
F  +49 (0)40 – 181  39 763
M  +49 (0)1512 – 330 5709
E    contact@tina-heise.com

"Wir brauchten sehr spontan eine professionelle Übersetzung von zwei Videos und wären ohne die Hilfe von Tina Heise aufgeschmissen gewesen. Sie hat sich direkt an die Arbeit gemacht und sehr pünktlich ein sehr gutes Resultat erbracht. Vielen Dank, gerne wieder!“ -  R. A. E., Coronakünstlerhilfe e.V.

"Nous avons eu besoin d'une traduction professionnelle de deux vidéos rapidement. Sans l'aide de Tina Heise nous aurions été perdus. Elle s'est mise au travail sans tarder et a obtenu un très bon résultat dans les délais impartis. Merci beaucoup, nous ferons volontiers appel à Tina dans le futur." - R. A. E., Aides aux Artistes touchés par le Coronavirus e.V.

"We needed a professional translation of two videos righ away and would have been lost without the help of Tina Heise. She got right down to work and delivered very good results within the given time frame. Thank you very much, looking forward to next time!" - R.A.E., Coronavirus Artist Support e.V.

Möchten Sie mehr erfahren? 
Angebot per Mail oder über das Kontaktformular einholen.


Would you like to get in touch & find out more? 
Ask for a quote via e-mail or use the contact form below.

Vous aimeriez en savoir plus? 
Demande de devis par courriel ou par le formulaire de contact ci-dessous.


Für Übersetzungsanfragen gilt:

Um eine möglichst genaue Preisindikation und Bearbeitungszeit nennen zu können, benötige ich Ihr Dokument gern vorab als Scan.
Um Ihrer Übersetzungsanfrage ein Dokument anzuhängen,
senden Sie bitte direkt eine E-Mail an contact@tina-heise.com

Pour votre demande de traduction, tenez compte que ...

dans le but de vous donner une indication précise du prix et du délai réalisable,
j'aurai besoin de votre document sous forme de scan au préalable,

Pour joindre un document à votre demande de traduction,
veuillez envoyer un courriel directement à contact@tina-heise.com

For translation requests, please consider ...

that in order to establish a more precise price indication and delivery time,
I would need to review your scanned document in advance.
If you would like to join your scanned document to your translation request,
please send an e-mail directly to:

Kontaktformular / Formulaire de contact / Contact form