Was bisher geschah ...
… ist eine ganze Bandbreite an Dingen, von denen fast jeder Mensch in der Mitte seines Lebens einige bereits erlebt haben dürfte. Diese Vielfalt lässt sich gut durch ein paar hard facts aus meinem Lebenslauf ausdrücken – wenn auch mein CV ein ganz moderner und heute üblicher ist: nicht linear, aber dafür umso abwechslungsreicher. Meine Fremdsprachen ziehen sich wie ein roter Faden durch alle Stationen und Französisch und Englisch waren, sind und bleiben ständige Begleiter.
Hinzu kommen insgesamt über 30 Jahre Spracherfahrung und über 10 Jahre Branchenerfahrung in der Internationalen Entwicklungszusammenarbeit – beides zusammen ergibt meinen heutigen beruflichen Standpunkt.
Hier die wichtigsten beruflichen Stationen:
seit 08/2019
Freiberuflich tätig als Dolmetscherin & Übersetzerin für Englisch & Französisch
(vereidigt für die französische Sprache).
seit 10/2016
HR Management Assistant
in Hamburg im Bereich Internationale Entwicklungszusammenarbeit:
Planung und Organisation der innerbetrieblichen Fort- und Weiterbildung
Onboarding Management: Einführung eines standardisierten Einführungsprozesses für neue Mitarbeiter, Durchführung von Einführungsveranstaltungen
Übersetzung und sprachliche Überarbeitung von Vertragsvorlagen sowie anderer HR-relevanter Themen.
2008 - 2016
Administrative Koordinatorin
in Hamburg im Bereich Internationale Entwicklungszusammenarbeit
(Education, Skills and Employment Department):
Identifikation neuer Projekte: Internet-Recherche, Pipeline-Pflege und Monitoring Angebotserstellung im Team (EU, GIZ, KfW, Weltbank)
Administrative und organisatorische Abwicklung von Projekten
Kommunikation mit Experten, Ministerien, Auftraggebern und Konsortialpartnern weltweit
Interne und externe Fristenkontrolle
Qualitätskontrolle, Monitoring der internen Qualitätsabläufe
Vorbereitungen von Konsortialtreffen, Studienreisen
Travel Management, Visabeschaffung und Auslandsversicherungen
Verwaltung und Pflege von Projektdatenbanken, Dokumentenmanagement
Endredaktion/Lektorat von Berichten, Angeboten und Fachtexten
Übersetzung von Fachtexten, Arbeitssprachen: Deutsch, Englisch, Französisch.
2008
Assistentin der Geschäftsführung in Hamburg; 3-sprachiges Sekretariat.
2001 - 2007
Fremdsprachenkorrespondentin in Lübecker Maschinenbaufirmen.
Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Maschinenbeschreibungen, SPS-Programmen, Verträgen, Webseiten und Marketingmaterial, Dolmetschen von Meetings. Messeorganisation und -Betreuung.
1992 - 1997
Studium der Anglistik und Romanistik sowie der Erziehungswissenschaften an der Christian-Albrechts-Universität, Abschluss mit dem Ersten Staatsexamen für Lehramt.
1996
Zertifikat für "Deutsch als Fremdsprache" und "Außerschulischer Unterricht: Englisch"
1991 Abitur
Lesen Sie mehr über meine Universitätsabschlüsse: