Passion meets Competence
Mes services linguistiques
Interprétation ou traduction ?
La traduction
c'est le transfert du mot écrit d'un texte source à un texte cible.
L'interprétation
c'est le transfert des paroles d'une langue source vers une langue cible. Ce processus de transmission peut prendre de différentes formes (voir sous-page « Interprétariat »).
Interprétation
Qu'il s'agisse d'interprétation pour des réunions d'affaires ou des rencontres culturelles ; en ce qui concerne la langue française également des mariages ou de changement de nom au service d'État civil … des services auprès encore d'autres autorités ... pour les tribunaux d'instance ou régionaux ... Tout cela fait partie de mes prestations. N'hésitez pas à me contacter pour me faire part de vos besoins.
Je vous invite à me rendre visite sur
Xing ou LinkedIn.
Traduction
- droit
- économies et finances
- ressources humaines
- éducation et formation
- coopération internationale au développement
Mes domaines de spécialisation résultent de mon expérience professionnelle et de mes études. Si votre sujet spécifique ne fait pas partie de ceux mentionnés, n'hésitez pas à me contacter et à vous renseigner. Après la vérification de vos spécifications, je vous informerai si cela peut déboucher sur une coopération.